Cello levert een bescheiden bijdrage aan het oplossen van problemen in de communicatie met oudere allochtonen. Voor de speerpunten Suikerziekte, Longziekten, Hart- en Vaatziekten en Overgewicht zijn inmiddels patiëntenbrieven en protocollen gemaakt in de talen Engels, Marokkaans, Turks, Bahasa en Chinees. Aan andere talen wordt gewerkt.

Hieronder de vertalers die verbonden zijn aan Cello en zich inzetten voor vertaalwerk en transculturele vertalingen:
| Arabisch | Drs. Ir. M. Yassine | ![]() |
| Bahasa | Drs. T. Hoogervorst | ![]() |
| Engels | Drs. L. Piebinga | ![]() |
| Mandarijn | Drs. R. Hero Utomo | ![]() |
| |
||
| Surinaams | Drs. H.N.V. Kohabir | Foto volgt |
| |
||
| Turks | Drs. U. Höke | Foto volgt |
Cello is nog op zoek naar een vertaler op WO niveau voor de taal Hindi.




